普通なら漢字の「効率性」とか「使い勝手」とか別に意識しなくてよい…はずだった
先日、うp主のツイッターに、このようなコメントが掲載されました。
コメントくださった @TokyoOsaka_JIN さん、ありがとうございます。
"日本人なら" 漢字の使い勝手や効率性云々なんていう発想しませんよ。— TokyoOsaka_JIN (@TokyoOsaka_JIN) October 11, 2019
余談ですが
Hiragana, Katakana and Kanji...
欧米では "漢字=日本" との認識率が高いです。
まだ希ですが、独学で漢字に取り組む人も...
今や日本の漢字は日本人だけのものでは、なくなりつつあるかも!?
ごもっともな意見です。
確かに、フツーに漢字に慣れ親しんでいる我々が、普段から漢字の使い勝手とか効率性などを一々意識しませんね。
本来ならこんな「空気のような」漢字の、合理性とか使い勝手の良さとか、どうでも良いものである……はずでした。
問題なのは、外人たちによる「無理解な決めつけ」
問題は… 日本のことについて何も分かってないクセに、
勝手に日本の漢字についてああだこうだと「決めつける」外国の人々です。
単に見た目が「複雑で不便そう」に見えるだけで
自分たちの基準から見ると「理解できない異文化」だから
勝手に漢字を「不便だ」「非効率的だ」「使い勝手悪い」「廃止すべき」
と勘違いまみれな評価をしてますね。
日本人たちが漢字をなぜ使うのかを、まともに理解しようともせずに
もちろんああいう「学説」は全く出鱈目ですね。
そもそも読む方法さえ間違えなければ、効率的にすらすら読めるのが、表語文字である漢字です。
常用漢字の2000字は確かに多けれど、それを言うなら実は欧米諸語も同じですよ。
26字しか無い…のではなく、数千数万のつづりが待ち構えていますよ、
英語だって!
さらにその2000字の中でも、本当によく使われてる字は、最初の500字に集中されています。
500字を先に覚えておくだけで、実際の日本語で使われている漢語の80%以上が理解できます。
もう少し考えてみれば、漢字が不便で非効率的で使い勝手の悪い、というのは全く嘘であることが分かるでしょう。
元から漢字と縁がなかった欧米の人なら、それでもまだマシな方です。
より厄介なのは「元漢字文化圏」であった韓国・朝鮮の人々でしょう。
漢字を廃止した自分たちの選択が正しいと宣伝するために
やたら「ハングルの優秀さ」を持ち上げながら、漢字のことを貶す有様は、
もはや滑稽でしかありません。
今からでも漢字の存在意義をしっかり知っておくべし
本来なら空気のように意識しなくても良いはずだったんですが…
やたら余所からああだこうだと勝手に決めつけられ、色々ケチをつけられると、
どうしても意識せざるを得なくなりますね。漢字の存在意義、使い勝ってなどを…
だから今からでもなぜ漢字を使い続けるべきか、漢字の長所は何か、
をしっかり認識しつつ、連中にはっきり反論すべきです。
(余談ですが、欧米で「漢字=日本」と認識されるのは…ちょっとオーバーだと思います。
欧米人だって漢字(Chinese Character)の本場が、読んで字のごとく中国であるのは分かるしょう。
それでも、ローマ字で「Kanji」とさえ書けば、一発で「日本の漢字」と認識されるのは本当です。わざわざ「Japanese」を入れなくてもですね)
やたら余所からああだこうだと勝手に決めつけられ、色々ケチをつけられると、
どうしても意識せざるを得なくなりますね。漢字の存在意義、使い勝ってなどを…
だから今からでもなぜ漢字を使い続けるべきか、漢字の長所は何か、
をしっかり認識しつつ、連中にはっきり反論すべきです。
(余談ですが、欧米で「漢字=日本」と認識されるのは…ちょっとオーバーだと思います。
欧米人だって漢字(Chinese Character)の本場が、読んで字のごとく中国であるのは分かるしょう。
それでも、ローマ字で「Kanji」とさえ書けば、一発で「日本の漢字」と認識されるのは本当です。わざわざ「Japanese」を入れなくてもですね)